Prevod od "da je prerano" do Češki


Kako koristiti "da je prerano" u rečenicama:

Ne mislite da je prerano da budete toliko uvereni?
Nemyslíte, že vaše jistota je předčasná?
Mislim da je prerano za zakljuèke.
Myslím, že je moc brzo na škatulkování.
Mislim da je prerano za to.
Na to je možná trochu brzo ve vztahu jako je tento.
Kako da mu kažem da je prerano?
Jak mu řeknu, že je moc brzy?
Ali zar ne misliš da je prerano?
Ale nemylíš si, že je na to moc brzo?
Zar ne misliš da je prerano?
Ale nemyslíš, že -- je příliš brzy?
Doktor kaže da je prerano za brigu.
Doktor říkal, že na obavy je ještě příliš brzy.
I niko ne može da kaže da je prerano za to.
A nikdo tu nemůže říci, že je na něj příliš brzy.
A ja sam te upozorio da je prerano.
A já tě varoval, že je to předčasné.
Možda misliš da je prerano da kažem ono što æu da kažem, ali nije.
Možná si budeš myslet, že je příliš brzo na to, co ti ted' řeknu, ale ale není.
Mislim da je prerano za reæi èega je bilo.
Na to, abychom věděli, co tam bylo, bylo moc brzo.
Ne, samo sam pomislila da je prerano i možda neodgovarajuce... da se uradi eksplorativna operacija pre nego što saznamo da li je stvarno bolestan.
Ne, jen si myslím, že je to nedomyšlené a možná nezodpovědné... řezat ještě předtím než víme, jestli je opravdu nemocný.
Kažu da je prerano da se zna, hoæe li se oporaviti u potpunosti.
Prej je moc brzo na to říct, kdy se bude moct na 100% vrátit.
I mislili smo da je prerano.
A my si mysleli, že je na to ještě příliš brzo.
Još uvijek smatraš da je prerano razgovarati o tvom ocu?
Pořád si myslíte, že na mluvení o vašem otci je moc brzy?
Voðe grada kažu da je prerano da se sagleda kompletna šteta i objasne što su divlje životinje koje su viðene na ulicama grada.
Vedení města říká, že je příliš brzo na odhadnutí škod. A že v ulicích města byla zahlédnuta krvelačná zvířata.
Mislim da je prerano da se brineš o ostatku vaših života.
Řekla bych, že je trochu brzy na obavy o zbytek vašich životů.
Ali sad si sam i to te èini jadnim jer misliš da je prerano za novu vezu.
Ale teď jsi svobodný, a cítíš se mizerně, protože si myslíš, že je moc brzo na další vztah.
Ne, hteli smo da idemo, ali smo raskinuli sada, što je dobro, ali osečam da je prerano.
Ne, ne, chystali jsme se jít spolu, ale rozešli jsme se. Což je dobré, ale cítím, že je ještě trochu brzo.
Rekla sam Matthewsu da je prerano da se objavi Beaudryjevo ime novinama.
Říkala jsem Matthewsovi, že je moc brzo na to, prozradit Beaudryho novinářům.
Rekao bih da je prerano za imunitet, ali pod ovim okolnostima, slažem se sa Džekom.
Na první pohled bych řekl, že imunita je ukvapená, ale vzhledem k okolnostem se přikláním k Jackově názoru.
Vaš ginekolog misli da je prerano za ovo, a, iskreno, ja se slažem.
Váš gynekolog si myslí, že je moc brzy o to usilovat - a upřímně, souhlásím s ním.
Èini mi se da je prerano da se stane, ne mislite li i vi?
Zdá se mi, že je trochu brzo na zavření krámu, nemyslíš?
Mislim da je prerano da se vrati.
Myslím, že je ještě brzy na to, aby se vracela.
Godinu dana kasnije, nadležni ga je optužio da je prerano pucao u situaciji sa taocima.
O rok později ho jeho nadřízený obvinil, že se unáhlil při akci s rukojmími.
Možete se ismijavati, ali mislim da je prerano za nju da zna je li gay ili nije.
Můžeš si ze mě utahovat, ale myslím že je ještě brzy na to, aby věděla jestli je nebo není lesbička.
Još uvijek mislim da je prerano.
O co jde? Pořád si myslím, že je příliš brzy.
Znam da je prerano, no postoji šansa da bi mogla biti majka moje djece.
Vím, že je na to brzy, ale je dost možné, že se stane matkou mých dětí.
Govorim sebi da je prerano da oèajavam,
Říkám si, že je příliš brzy na beznaděj,
Znate isto kao i ja da je prerano da oni naprave nešto.
Víš moc dobře jako já, že je pro ně moc brzy, aby něco dělali.
Aarone, znam da misliš da je prerano, ali nikome ne činiš dobro kad si jadan.
Aarone, vím, že si myslíš, že je ještě brzy, ale nikomu neprospěje, když budeš nabručený.
Hteli su da razgovaraju s tobom, ali èini mi se da je prerano.
Chtěli s tebou mluvit, ale bylo to moc brzy.
Rekao si da je prerano ušao u mene, u onom kontejneru.
Říkal jsi, že se do mně dostal moc brzy, v tom lodním kontejneru.
Mislim da je prerano da pitam Kejsija.
Já ti nevím, myslím, že je brzy na to zeptat se Caseyho
Misliš da je prerano uèiti periodni sistem elemenata?
Myslíš, že je příliš brzy, učit se periodickou tabulku prvků?
Je l' se samo meni èini da je prerano?
Jsem jediná, kdo si myslí, že to moc brzo?
Misliš da je prerano da ga pitam za popust u salonu nameštaja?
Je moc brzo po něm chtít slevu na nábytek?
Mislim da je prerano za operaciju.
Myslím, že na operaci je příliš brzy.
Želi da doðe i priznaje da je prerano.
Chce sem přijít a sama uznala, že je příliš brzo.
Ne, hvala, mislim da je prerano za to.
Ne, děkuji. Myslím, že na to je ještě moc brzy.
Mislim da je prerano zakljuèiti to samo na osnovu svedoèenja prodavca auto delova.
Myslím, že na takový závěr je z jedné výpovědi brzo. Skutečně?
2.1775150299072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?